camden

Inicio/camden

Acerca de camden

Este autor no presenta ningún detalle.
Hasta ahora camden ha creado 190 entradas de blog.

Diferencias entre Aptis y Cambridge

Aptis y Cambridge son exámenes oficiales de inglés que certifican el nivel de dominio de este idioma. Durante mucho tiempo, y sigue siendo así, Cambridge era el centro con más prestigio a nivel internacional, pero en la actualidad están tomando fuerza otras certificaciones como Aptis.

Los exámenes Aptis y Cambridge tienen similitudes entre sí, pero también diferencias, y esas son las que os mostramos a continuación.

Examen 100% online

El examen Aptis es 100% online, de modo que el alumno no tiene que desplazarse a ningún centro o sala para ser examinado. En cambio, la certificación Cambridge, aunque puede hacerse en papel o por ordenador, requiere obligatoriamente que el Speaking sea en un aula con examinadores autorizados.

No suspendes o apruebas, sino que adquieres un nivel determinado

En los exámenes Cambridge, puedes aprobar o suspender, es decir, que necesitas superar una serie de supuestos para obtener la certificación de nivel. Con Aptis no ocurre así, te examinas sin posibilidad de suspender, de modo que los resultados que obtengan te permiten obtener un nivel determinado, entre A2, B1, B2 y C. El Aptis Advanced es el examen necesario para obtener un C1 o un C2.

Aptis es más barato y más rápido

Otra diferencia importante entre Aptis y Cambridge es que en el primero todo el examen se realiza en el mismo día, en pruebas que tienen una duración total de unas cuatro horas. Las partes son una prueba central donde se somete al alumno a conocimientos de gramática y vocabulario, una parte de comprensión auditiva, otra de comprensión lectora, una de expresión oral y la de expresión escrita.

Los exámenes de Cambridge son algo más caros, aunque la dinámica es similar. Además, los resultados en Aptis se pueden obtener en cuestión de días vía correo electrónico y el certificado en unas dos semanas. En Cambridge, este tiempo se prolonga un poco más.

2020-09-24T10:36:45+02:00

5 consejos para elegir la mejor opción de inglés como extraescolar para tus hijos

Prácticamente cada día nos bombardean con la idea de que aprender idiomas es necesario para desarrollarse como persona y asegurarse un buen futuro profesional, por esa razón el inglés como extraescolar es una opción a la que acuden muchos padres para sus hijos, pues creen que con el aprendizaje en la escuela no es suficiente para adquirir soltura con este idioma.

Os mostramos 5 consejos imprescindibles para elegir bien.

Darle continuidad en el tiempo

El inglés como extraescolar sirve de poco si los pequeños no tienen continuidad en esta actividad. Es necesario que los cursos sean progresivos y contantes, para ir adquiriendo un buen nivel en el idioma y que el aprendizaje sea permanente.

Academias o centros profesionales

Muy relacionado con el primer punto está este segundo. No basta únicamente con que existan cursos progresivos, sino que hay que decantarse por profesionales que ofrezcan métodos de estudio y aprendizaje de máxima calidad y excelencia.

Comenzar con el inglés lo antes posible

Durante los primeros años de vida, ls niños tienen un potencial infinito para asimilar el aprendizaje de idiomas. Si el proceso de adquisición de la lengua materna se inicia en el momento que el niño empieza a escucharla, ¿por qué esperar varios años para comenzar con el inglés? Algunos centros ofrecen clases a partir de un año.

Niños motivados y que disfruten aprendiendo

Otro elemento importante a la hora de elegir centro para las clases de inglés como extraescolar es que los niños disfruten. Si los pequeños no se sienten realizados y felices, su interés disminuye, y el rendimiento académico y el aprendizaje descienden.

Centros con ofertas variadas de actividades

Un último consejo es el de decantarse por academias que ofrezcan actividades variadas de contacto con el idioma. No basta únicamente con acudir a clases una o dos veces a la semana, sino que para que el aprendizaje se interiorice de manera correcta hay que organizar actividades de carácter lúdico como aplicaciones móviles, talleres de cocina, sesiones de cine, campamentos de verano… para que los pequeños aprendan y se diviertan al mismo tiempo.

2020-08-10T12:05:55+02:00

¿Por qué cuesta tanto aprender un nuevo idioma en edad adulta?

Aprender un nuevo idioma en edad adulta es uno de los objetivos que más gente persigue cada año. Es uno es esos propósitos de año nuevo que siempre se repite pero la realidad es que no es nada fácil.

La enseñanza de cualquier tipo de habilidad requiere un compromiso de tiempo y esfuerzo, en el caso de dominar una lengua extranjera puede resultar, a veces, todo un abismo en la edad adulta.

Algunos estudios indican que para alcanzar un conocimiento nativo de la gramática de un idioma, lo ideal es practicarlo antes de los 10 años, y esas mismas investigaciones hablan de que a partir de los 17 ó 18 años, la capacidad de aprendizaje disminuye, ¿por qué ocurre esto?

El aprendizaje gramatical, mejor en la infancia

Según un test de gramática publicado a través de Facebook en el que participaron casi 670.000 personas de entre 10 y 70 años, el aprendizaje gramatical se absorbe mejor en la infancia, persiste en la adolescencia y luego cae en picado durante la edad adulta. La causa de esta circunstancia puede ser que el cerebro se vuelve menos flexible en la adultez.

En el estudio, a los participantes se les preguntó sobre cuánto tiempo habían estado aprendiendo inglés y los países en los que habían vivido durante al menos seis meses. A partir de los resultados se obtuvieron algunas claves que muestran por qué es más difícil aprender un nuevo idioma en edad adulta.

En cualquier caso, el autor del estudio, Josh Tenenbaum, afirma que la razón no solo puede ser un cambio biológico, sino que es probable que sea algo social o cultural.

Por supuesto, esto no significa que aprender idiomas o cualquier otra habilidad siendo adultos sea una tarea banal, pues algunos estudios indican que aprender una nueva lengua es bueno para el sistema nervioso central y que puede retrasar la aparición de la demencia.

2020-08-10T11:55:11+02:00

¿Por qué los niños deben aprender un segundo idioma?

En un mundo globalizado y altamente hiperconectado como el actual, gracias al avance de la tecnología e internet, resulta clave que cualquier persona se proponga lo antes posible aprender un segundo idioma.

El hecho de estar conectados ha estimulado el aprendizaje de idiomas desde edades muy tempranas, especialmente el inglés, el idioma más globalizado en el mundo. A pesar de estas evidencias, son todavía muchos padres los que retrasan el acceso de sus hijos al conocimiento del inglés. A continuación os mostramos algunas ventajas de aprender un segundo idioma.

La facilidad de aprender idiomas

En la actualidad existen cientos de academias, cursos, clases, actividades… donde es posible aprender un segundo idioma e incluso carios de ellos. Muchas de estas plataformas son gratuitas, páginas web en internet, canales de Youtube, televisión… que son opciones que permiten a los pequeños aficionarse al inglés desde una edad muy joven, cuando es más sencillo que interioricen esos conocimientos.

La capacidad innata de aprendizaje de los niños

Una segunda razón para aprender un segundo idioma en edad infantil es que los niños tienen facilidad para el aprendizaje. Su sistema nervioso y su cerebro están preparados para adquirir conocimientos y potenciar su desarrollo cognitivo.

No hay mejor momento para enseñar uno o varios idiomas a los más pequeños porque lo aprenderán con facilidad y podrán llegar a la edad adulta siendo bilingües e incluso trilingües, y así tendrán más oportunidades de desarrollar una carrera profesional.

Más posibilidades de comunicarse con los demás

Las ventajas de aprender un segundo idioma no solo se limitan a más posibilidades en el entorno laboral, sino también en el aspecto social. Idiomas globalizados como el inglés ofrecen a quienes lo dominan opciones para comunicarse con todo el mundo o conocer nuevas formas de cultura, tradiciones y diferentes estilos de vida.

2020-07-17T09:37:57+02:00

Razones para aprender inglés y por qué es importante certificarlo

Sí, hay personas que siguen necesitando razones para aprender inglés porque no todos los perfiles se corresponden con niños, jóvenes estudiantes y recién incorporados al mercado laboral que quieren mejorar su empleabilidad y sus opciones de prosperar. Pero motivos siempre hay.

Tus razones para aprender inglés

  • Eres autónomo/a y/o tienes una empresa con mucha trayectoria en tu territorio. Genial pero, ¿has pensado en la internacionalización? Pequeña, mediana o grande, toda compañía aspira a crecer y las nuevas tecnologías ofrecen potentes herramientas para hacerlo todo más fácil. Eso sí, se necesita tener un buen nivel de inglés para poder completar transacciones y llegar a acuerdos comerciales en cualquier parte del mundo.
  • Llevas tiempo buscando trabajo estable. Mientras llega y no esa oportunidad que estás buscando, es buena idea aprender inglés o mejorar el nivel que ya se tiene. Te abriría muchas puertas en un sector como el de los servicios, sea cual sea tu perfil profesional.
  • Eres ama de casa. Aprender un idioma ayuda a abrir la mente, supone un reto que le vendrá bien al cerebro y ayuda a interesarse por la historia y la cultura de otros países. Todo el mundo necesita sus espacios libres, y lo que aprendas en clase te vendrá muy bien cuando viajes.
  • Pasas de los 65-70 años. Ya no habrá que mejorar en la trayectoria profesional pero, hoy día, esta franja de edad se considera una segunda juventud para, por ejemplo, viajar. Además, diferentes estudios han demostrado que hablar más de un idioma puede reducir la demencia del cerebro en su fase de envejecimiento. Así lo ha recogido, por ejemplo, la Asociación Americana de Avance de la Ciencia en Washington D.C.

¿Y por qué certificarlo?

Recomendamos certificar el idioma sobre todo en las etapas educativas y profesionales. El inglés abre puertas a quienes quieren acceder a ciertos estudios o mejorar su carrera profesional, pero la forma de demostrar que se tiene nivel a alguien que no te conoce es citar y enseñar los certificados oficiales. Lo de escribir «Nivel intermedio – alto hablado y escrito» en el currículum está muy bien, otra cosa es que se lo crean sin más.

También se necesita certificar el nivel en los procesos de acceso al empleo público, por ejemplo, en la fase concurso de las oposiciones de profesorado de Primaria y Secundaria.

2020-07-13T14:30:47+02:00

Matrícula abierta a nuevos alumnos curso 2020/21

Desde el lunes 15 de junio queda abierto el plazo de matriculación en nuestros dos centros para el curso escolar 2020/21 para todos los alumnos, independientemente de edades y niveles.

Debido a la actual situación, os recomendamos realizar la matriculación online. Aún así, se puede realizar de forma presencial en nuestras dos academias, de lunes a viernes de 15.30 a 20.30 horas.

Tenéis toda la información necesaria, así como formularios de inscripción, etc., en nuestro mostrador. O puedes llamar a nuestro teléfono para que te atendamos.

Mairena del Alcor: calle Calatrava, 57 – 955 54 51 15
El Viso del Alcor: calle Manzanilla 10-12 – 954 024 934

¡Aprende Inglés! ¡Yes, we Camden!

2020-06-09T23:51:20+02:00

Matrícula abierta curso 2020/21 (alumnos existentes y hermanos)

Desde el lunes día 18 de mayo, se abre el plazo de matriculación para nuestros alumnos que quieran matricularse de cara al próximo curso escolar 2020/21. En Camden, damos prioridad a nuestros alumnos y a sus hermanos, así que ya podéis mantener vuestra plaza para el curso próximo.

Los alumnos existentes así como sus hermanos, tienen hasta el próximo 15 de junio para renovar sus matrículas. A partir del 15 de junio, las plazas no confirmadas serán liberadas para nuevos alumnos.

Debido a las especiales circunstancias, las matriculaciones van a llevarse a cabo en principio a través del correo electrónico. Las secretarías de nuestros centros estarán abiertas a partir del 1 de junio, aunque es preferible hacerlo por vía telemática para garantizar la salud de todos.

Si tenéis dudas, podéis escribirnos o también podéis llamar a nuestro teléfono para más información.

 

Camden English

Creando futuros bilingües

2020-05-19T16:50:17+02:00

Recuperación de clases de marzo online

Debido al anuncio del gobierno de la semana pasada de que los colegios quedan, efectivamente, cerrados hasta el nuevo año académico en septiembre, significa que no podremos recuperar las clases de marzo en manera presencial como habíamos planeado.

Vamos a recuperar las clases de manera online, en viernes alternos. Las clases adicionales serían con su mismo profesor, con sus mismos compañeros y a la misma hora.

Como sabéis, en junio acabamos el curso de acuerdo con el calendario escolar con un examen esa última semana del curso, pero este año, vamos a dar clases hasta el día 19 para completar el calendario de clases de recuperación, y haremos una pequeña evaluación la última semana de junio. Aún no sabemos cómo será, estamos trabajando en varias opciones.

A continuación, os dejamos el calendario de lo que queda del trimestre para el turno de lunes y miércoles:

  • viernes 15 de mayo
  • viernes 29 de mayo
  • viernes 12 de junio

 

A continuación, os dejamos el calendario de lo que queda del trimestre para el turno de martes y jueves:

  • viernes 22 de mayo
  • viernes 5 de junio
  • viernes 19 de junio

 

Si algún alumno tiene algún problema con los horarios, puede ponerse en contacto con nosotros para que pueda recibir las clases en otro turno.

¡¡Muchas gracias, y ánimo a todos!!

2020-05-07T16:17:45+02:00

Vocabulario inglés-español específico relacionado con el CORONAVIRUS

Te compartimos este artículo para que tengas acceso a un vocabulario médico específico en inglés relacionado con el coronavirus y un vocabulario médico un poco más general en inglés, pero que puede hacerte falta para entender muchas situaciones relacionadas con la misma enfermedad. Por si tienes planeado un viaje, o por si es necesario que lo hagas y no lo puedes cancelar aunque te gustaría, vayas donde vayas, con esta lista podrás controlar las noticias, entender qué pasa y cómo actuar, además de estar bien informado.

También hemos creado una lista de expresiones en inglés, con su respectiva traducción al español, para contextualizar más las noticias, tanto generales como las últimas demayor interés, y así estés bien informado de lo que los medios están transmitiendo.

Estaremos al tanto y más adelante actualizaremos estas listas, en caso de que sea necesario, para que tengas en cuenta las noticias más internacionales y puedas preparar con seguridad tu viaje.

Vocabulario médico relacionado con el coronavirus:

  • Asymptomatic:: asintomático
  • Ache : dolor
  • Antibiotics : antibióticos
  • Benign: benigno
  • Body: cuerpo
  • Breast: pecho
  • Breathing: respiración
  • Breathing difficultiesdificultades respiratorias
  • Capacity: capacidad
  • Care: cuidado
  • Carrier:  portador
  • Chemist’s / Pharmacy: farmacia
  • Congenital: congénito
  • Contagious: contagioso o infeccioso
  • Contact tracing:  rastreo de contactos
  • Constipation: constipación
  • Coronary: coronario/a
  • Cough: tos
  • COVID-19: CoronaVurus Disease
  • Dehydrated : deshidratado
  • Density: densidad
  • Diagnosis: diagnóstico
  • Diagnose: diagnosticar
  • Diarrheadiarrea
  • Diet: dieta
  • Digestive: digestivo
  • Disease: enfermedad
  • Disorder: trastorno
  • Dose: dosis
  • Droplet: gota
  • Drugs: medicamentos
  • Emergency: emergencia
  • Energy: energía
  • Fatalityfatalidad, tasa de mortalidad
  • Feces: heces
  • Feverfiebre
  • Flu: gripe
  • Fluids: fluidos
  • GP (General Practicioner): médico de cabecera
  • Gastrointestinal: gastrointestinal
  • Guts / intestines: tripas
  • Heal: sanar
  • Health: salud
  • Healthy: saludable
  • Heart: corazón
  • Illness: enfermedad
  • Incubation periodperiodo de incubación
  • Infection: infección
  • Injection: inyección
  • Inmunity: inmunidad
  • Isolationaislamiento
  • Lump: bulto
  • Lungs: pulmones
  • Medicine: medicina
  • Muscles: músculos
  • Muscular: muscular
  • Numbadormecido, que no sientes nada
  • Nurse: enfermero
  • Oral: bucal
  • Organs: órganos
  • Organic: orgánico
  • Outbreakbreak out: brote, estallar
  • Pain: dolor
  • Pain killer: calmante, analgésico
  • Pandemic: pandemia
  • Patient: paciente
  • PCR test: prueba PCR
  • Phase: fase
  • Pneumonianeumonía
  • Pregnancy: embarazo
  • Prescription: receta médica
  • Pressure: presión
  • Protocol: protocolo
  • Pulmonologist: neumólogo
  • Quarantinecuarentena
  • Ribs: costillas
  • Salivasaliva
  • Screeningrevisión
  • Secretion: secreción
  • Side effects: efectos secundarios
  • Sore: doloroso
  • Surgery: consultorio médico
  • Superspreader
  • Swallow: tragar
  • Swelling: inflamación
  • System: sistema
  • Symptoms: síntomas
  • Temperature: fiebre, temperatura
  • Test: examen
  • Thermometer: termómetro
  • Transmissiontransmisión
  • Treatment: tratamiento
  • Vaccine: vacuna
  • Virus: virus
  • Vomit: vómito
  • Zoonotic: zoonótico

Expresiones y noticias relacionadas con el coronavirus:

En este apartado encontrarás una serie de expresiones relacionadas con noticias específicas desde que los medios comenzaron a centrarse en este tema, titulares, etc. Esto te servirá para comprender a nivel mundial qué se mueve al respecto de forma general y de forma específica. Esperamos que te ayuden:

  • The new coronavirus is part of a family of viruses that include the common cold and the severe acute respiratory syndrome (SARS), which also originated in China in 2002. It spreads primarily through droplets dispersed when an infected person coughs or sneezes, and can also be transmitted via contaminated surfaces: El nuevo coronavirus es parte de una familia de virus que incluyen el resfriado común y el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS), que también se originó en China en 2002.Se propaga principalmente a través de gotas dispersas cuando una persona infectada tose o estornuda, y también puede transmitirse a través de superficies contaminadas.
  • COVID-19 cases jump in Iran as Italy toll rises: Live updates: Los casos de COVID-19 se disparan en Irán a medida que aumenta el número de víctimas en Italia
  • Some individuals who are infected with the coronavirus can spread it even though they have no symptoms, known as asymptomatic transmission: Algunas personas que están infectadas con el coronavirus pueden transmitirlo aunque no tengan síntomas, lo que se conoce como transmisión asintomática.
  • The National Health Commission reported on Saturday at least 47 new deaths, bringing to 2,835 the number of fatalities nationwide among 79,251 confirmed cases: La Comisión Nacional de Salud informó el sábado al menos 47 nuevas muertes, lo que lleva a 2.835 el número de muertes en todo el país entre 79.251 casos confirmados.
  • Common symptoms are respiratory, fever, cough, shortness of breath and difficulty breathing: Los síntomas comunes son: respiratorios, fiebre, tos, dificultad para respirar y dificultades para respirar.
  • France has 100 confirmed cases of coronavirus, the head of the public health service, Jerome Salomon, said, raising the tally from 73: Francia tiene 100 casos confirmados de coronavirus, dijo el jefe del servicio de salud pública, Jerome Salomon, aumentando la cifra de 73.
  • Gastrointestinal symptoms (vomiting and diarrhea) have been reported: Se han informado síntomas gastrointestinales (vómitos y diarrea).-Taiwan says China has blocked its efforts to participate with the WHO independently: Taiwán dice que China ha bloqueado sus esfuerzos para participar con la OMS de forma independiente.
  • People are wearing masks to guard against the disease carried in droplets when infected people sneeze or cough: Las personas usan máscaras para protegerse contra la enfermedad que se transmite en gotitas cuando las personas infectadas estornudan o tosen.
  • Coronavirus fatality rates vary wildly depending on age, gender and medical history: Las tasas de mortalidad por coronavirus varían enormemente según la edad, el sexo y el historial médico.
  • The incubation period of the novel COvid-19 coronavirus could be as long as 27 days: El período de incubación del nuevo coronavirus COvid-19 podría ser de hasta 27 días.
  • Travellers arriving from infected areas are immediately put in isolation: Los viajeros que llegan de áreas infectadas son puestos inmediatamente en aislamiento.
  • The rapid spread of the novel coronavirus is raising the spectre of a global pandemic as governments ramp up their emergency responses: La rápida propagación del nuevo coronavirus está aumentando el espectro de una pandemia mundial a medida que los gobiernos aumentan sus respuestas de emergencia.
  • A British coronavirus “super spreader” who may have infected nearly a dozen other people has been released from the hospital: Un “súper propagador” de coronavirus británico que pudo haber infectado a casi una docena de personas más ha sido dado de alta del hospital.
  • However, it may be too early to estimate fatality rates for the new coronavirus as we are still in the early stages of the outbreak: Sin embargo, puede ser demasiado temprano para estimar las tasas de mortalidad para el nuevo coronavirus ya que todavía estamos en las primeras etapas del brote.
  • Phone 061 if you are suffering from the typical symptoms of COVID-19 – fever, coughing, and shortness of breath: Llame al 061 si padece los síntomas típicos de COVID-19: fiebre, tos y falta de aire.
  • Coronaviruses are zoonotic, meaning they are transmitted between animals and people: Los coronavirus son zoonóticos, lo que significa que se transmiten entre animales y personas.
  • The symptoms described for Wuhan pneumonia caused by the new coronavirus are fever, headache and fatigue, accompanied by dry cough and dryness and, in many cases, dyspnea (shortness of breath). These symptoms are shared with many pathologies so, in order not to saturate health services and avoid new infections, the Ministry of Health recommends calling 112 in case of doubtLos síntomas descritos para la neumonía de Wuhan causada por el nuevo coronavirus son fiebre, dolor de cabeza y fatiga, acompañados de tos seca y sequedad y, en muchos casos, disnea (falta de aliento). Estos síntomas se comparten con muchas patologías, por lo que, para no saturar los servicios de salud y evitar nuevas infecciones, el Ministerio de Salud recomienda llamar al 112 en caso de duda.

 

Fuente: Blog del idioma

2020-04-30T01:46:01+02:00

Adivinanzas en inglés para aprender jugando

El aprendizaje de un idioma siempre es un trayecto divertido, si sabes cómo recorrerlo. Hay juegos y divertimentos que te llevan a aprender el idioma e incluso asimilar aspectos culturales básicos de una forma sencilla y gratificante.

Y como muestra un botón. Hoy os hemos seleccionado 10 adivinanzas fáciles en inglés con respuestas. Puedes intentar adivinarlas tu solo o buscar a un compañero para que las adivine.

Adivinanzas en inglés traducidas al español

1. What has a head and a tail, but no body? ¿Qué tiene cabeza y cola, pero no cuerpo?

2. Forward I am heavy, but backward I am not. What am I? Hacia adelante soy pesado, pero hacia atrás no.

3. What can you catch but not throw? ¿Qué puedes coger pero no lanzar?

4. The eight of us go forth not back to protect our king from a foes attack. Nosotros ocho vamos hacia adelante pero no hacia atrás, para proteger a nuestro rey del ataque de losenemigos.

5. What occurs once in every minute, twice in every moment and never in a thousand years? ¿Qué ocurre una vez en cada minuto, dos veces en cada momento, pero nunca en mil años?

6. Alive without breath, as cold as death; never thirsty, ever drinking, all in mail never clinking. Vivos sin aire, fríos como la muerte, nunca sedientos, siempre bebiendo, todos en una red nunca tintineando.

7. What kind of tree can you carry in your hand? ¿Qué tipo de árbol puedes llevar en la mano?

8. Voiceless it cries, wingless flutters, toothless bites, mouthless mutters. Sin voz grita, sin alas se bate, sin dientes muerde y sin boca murmulla.

9. What kind of coat is always wet when you put it on? ¿Qué tipo de capa siempre está húmeda cuando te la pones?

10. What jumps when it walks and sits when it stands? ¿Qué salta cuando anda y se sienta para estar de pie?

 

Adivinanzas en inglés: Respuestas

  1. A coin. Si en español, hablamos de la cara y la cruz de una moneda, en inglés hablamos de head y tail. Por eso, si quieres en inglés, sortear algo a cara o cruz deberás preguntar: «Head or tails?» Head se corresponde con la cara de la moneda y tail con la cruz.
  2. Ton & not. Esta adivinanza en inglés, juega con los palíndromos, es decir con palabras que se escriben igual hacia adelante y hacia atrás. Ton significa tonelada, es decir algo heavy, y not, pues ya lo conoces ¿No?
  3.  A cold. De forma similar, al español, en inglés decímos catch a cold, es decir, coger un resfriado. Desafortunadamente, se pueden coger pero no se pueden lanzar.
  4. Chess pawns. Adivinanza en inglés sobre el ajedrez. ¿Sabes cómo se llaman los nombres de las diferentes piezas? Pawns son peones, knights son caballos, bishops son alfiles, rooks son torres, el rey es king y la reina queen. Fácil, ¿verdad?
  5. The letter m. La letra m aparece una vez (once) en minute, dos veces (twice) en moment y nunca en thousand years (mil años)
  6. A fish. Esta es una de las adivinanzas en inglés de animales más conocidas ya que Gollum se la plantea a Bilbo en la película de El Hobbit. Si te gusta El Señor de los Anillos, ésta no se te puede olvidar.
  7. A palm. Dejamos las adivinanzas sobre animales y nos vamos a los árboles. En este caso, fíjate en la sinonimia. En inglés, palm significa palmera y también palma de la mano.
  8. The wind. Otra de las adivinanzas de Gollum. En este caso, fíjate como utiliza el sufijo –less para añadir el significado de sin.
  9. A coat of paint. En inglés, coat además de abrigo también es sinónimo de capa de pintura. A la que también se puede llamar paint layer.
  10. A kangaroo. Otra de las adivinanzas en inglés de animales que es muy fácil, pero que no se te puede olvidar, sobre todo si estás pensando en viajar a estudiar inglés a Australia.

¿Las has adivinado todas? Aprender vocabulario puede resultar muy divertido usando adivinanzas en inglés, que por cierto se llaman riddles. Así que si tú ya las has adivinado todas, ¿por qué no retas a alguien?

2020-04-09T05:27:03+02:00